Seguindo o princípio de tradução por equivalência formal, a Almeida Revista e Corrigida é adotada por grande número de igrejas evangélicas em países de fala portuguesa, especialmente no Brasil e em Portugal.
Quando Almeida traduziu a Bíblia, no século XVII, o único texto grego disponível, para a tradução do Novo Testamento, era o assim chamado texto recebido, que é uma edição do texto grego feita no século XVI a partir de um número reduzido de manuscritos, copiados na parte final da Idade Média. A característica principal do texto recebido é a expansão do texto, em vários lugares do Novo Testamento (começando em Mt 2.18, seguindo com Mt 5.22, 6.13, etc.) A Almeida Revista e Corrigida, além de reproduzir o texto recebido (no caso do Novo Testamento), é a que mais se aproxima da forma da tradução de Almeida, feita no século XVII. Apesar da substituição de termos arcaicos, feita ao longo do tempo, o leitor não deveria ficar surpreso ao encontrar termos de difícil compreensão no texto da Revista e Corrigida. No Brasil, o texto de Almeida Revista e Corrigida sofreu pequenos ajustes em 1995.
Recursos: Letra Gigante, Harpa Avivada e Corinhos e Palavra de Jesus em Negrito.
Título:
Bíblia Sagrada
Linguagem:
Almeida Revista Corrigida
Acabamento:
Capa Dura
Cor:
Impressa: Colorida | Ornamentos Vinho
Borda:
Vinho
Índice:
Não
Palavras de Jesus em destaque:
Sim, em negrito
Harpa:
Sim
Páginas:
1088 Harpa
Letra:
Gigante
Fitilho:
Não
Formato:
Altura: 21,5 cm Largura: 16 cm Profundidade: 3,2 cm
Seguindo o princípio de tradução por equivalência formal, a Almeida Revista e Corrigida é adotada por grande número de igrejas evangélicas em países de fala portuguesa, especialmente no Brasil e em Portugal.
Quando Almeida traduziu a Bíblia, no século XVII, o único texto grego disponível, para a tradução do Novo Testamento, era o assim chamado texto recebido, que é uma edição do texto grego feita no século XVI a partir de um número reduzido de manuscritos, copiados na parte final da Idade Média. A característica principal do texto recebido é a expansão do texto, em vários lugares do Novo Testamento (começando em Mt 2.18, seguindo com Mt 5.22, 6.13, etc.) A Almeida Revista e Corrigida, além de reproduzir o texto recebido (no caso do Novo Testamento), é a que mais se aproxima da forma da tradução de Almeida, feita no século XVII. Apesar da substituição de termos arcaicos, feita ao longo do tempo, o leitor não deveria ficar surpreso ao encontrar termos de difícil compreensão no texto da Revista e Corrigida. No Brasil, o texto de Almeida Revista e Corrigida sofreu pequenos ajustes em 1995.
Recursos: Letra Gigante, Harpa Avivada e Corinhos e Palavra de Jesus em Negrito.
Título:
Bíblia Sagrada
Linguagem:
Almeida Revista Corrigida
Acabamento:
Capa Dura
Cor:
Impressa: Colorida | Ornamentos Vinho
Borda:
Vinho
Índice:
Não
Palavras de Jesus em destaque:
Sim, em negrito
Harpa:
Sim
Páginas:
1088 Harpa
Letra:
Gigante
Fitilho:
Não
Formato:
Altura: 21,5 cm Largura: 16 cm Profundidade: 3,2 cm