Muitos cristãos têm enorme carinho pela versão Almeida Revista e Corrigida (ARC) da Bíblia Sagrada. Não é para menos a consagrada tradução, a primeira realizada inteiramente no Brasil, tem mais de um século de tradição. Elegante, claro e nobre, o texto tem suas origens no século 17, quando o pastor e missionário português João Ferreira de Almeida dedicou grande parte de sua vida à tradução da Palavra de Deus para o idioma lusitano.
Com lindas formas verbais, a ARC caiu no gosto dos leitores brasileiros e, até hoje, é largamente utilizada em todo o país. Referência das Sagradas Escrituras em português, a edição Corrigida serviu de base para diversas outras bíblias que a sucederam.
Além da capa dura, verniz localizado e fitilho para marcação, ela conta com:
Muitos cristãos têm enorme carinho pela versão Almeida Revista e Corrigida (ARC) da Bíblia Sagrada. Não é para menos a consagrada tradução, a primeira realizada inteiramente no Brasil, tem mais de um século de tradição. Elegante, claro e nobre, o texto tem suas origens no século 17, quando o pastor e missionário português João Ferreira de Almeida dedicou grande parte de sua vida à tradução da Palavra de Deus para o idioma lusitano.
Com lindas formas verbais, a ARC caiu no gosto dos leitores brasileiros e, até hoje, é largamente utilizada em todo o país. Referência das Sagradas Escrituras em português, a edição Corrigida serviu de base para diversas outras bíblias que a sucederam.
Além da capa dura, verniz localizado e fitilho para marcação, ela conta com: