Com sentimento de gratidão a Deus, a SBB entrega à Igreja brasileira e aos leitores da Bíblia a Nova Almeida Atualizada, resultado de uma profunda revisão de consagrada tradução Almeida, particularmente do texto da Almeida Revista e Atualizada.
O grande desafio da SBB foi trabalhar em uma tradução que já é excelente e tão apreciada pelos leitores brasileiros. O propósito dessa revisão é apresentar um texto clássico numa linguagem atual, pensando especialmente nas novas gerações, sem perder a fidelidade ao leitor de Almeida e aos textos originais.
Tenha o livro mais precioso do mundo no estilo que combina com você
Características da Nova Almeida Atualizada
Texto clássico em uma linguagem atual.
Tradução de equivalência formal, que caracteriza a Almeida. Mas como o objetivo é oferecer um texto de fácil compreensão, foi adotada a conhecida norma: “formal ou literal sempre que possível; dinâmico sempre que necessário”.
O texto resultante corresponde à norma padrão do português que é escrito no Brasil hoje.
Com sentimento de gratidão a Deus, a SBB entrega à Igreja brasileira e aos leitores da Bíblia a Nova Almeida Atualizada, resultado de uma profunda revisão de consagrada tradução Almeida, particularmente do texto da Almeida Revista e Atualizada.
O grande desafio da SBB foi trabalhar em uma tradução que já é excelente e tão apreciada pelos leitores brasileiros. O propósito dessa revisão é apresentar um texto clássico numa linguagem atual, pensando especialmente nas novas gerações, sem perder a fidelidade ao leitor de Almeida e aos textos originais.
Tenha o livro mais precioso do mundo no estilo que combina com você
Características da Nova Almeida Atualizada
Texto clássico em uma linguagem atual.
Tradução de equivalência formal, que caracteriza a Almeida. Mas como o objetivo é oferecer um texto de fácil compreensão, foi adotada a conhecida norma: “formal ou literal sempre que possível; dinâmico sempre que necessário”.
O texto resultante corresponde à norma padrão do português que é escrito no Brasil hoje.