Frete grátis para todo o Brasil nas compras acima de R$ 99,90
Frete grátis para todo o Brasil nas compras acima de R$ 99,90
Ver vídeo
Imagem Principal - 19e14f6f-e283-4b81-80c5-bec12c35716f
image_bcb45838-ed36-4513-a4d1-5eb7a5575b0d

Bíblia de Estudo Textual | Letra Gigante | Capa Preta Luxo

Antes de ser traduzido as frases e palavras das Sagradas Escrituras, o intérprete há de se interessar por um problema precedente: Qual é o texto original da passagem bíblica? Que tal pergunta deve ser feita. e respondida! Surge por dois fatos:
1 - Nenhum dos manuscritos originais das Escrituras existe na atualidade;
2 - As cópias existentes diferem umas das outras.

Ao ser escritos em frágil papiro, os originais logo foram destruídos ou perdidos, e cópias manuscritas existentes exibem entre si múltiplas diferenças, chamadas variantes textuais. Desde Jó, seu livro mais antigo (1500 a.C.), até o Apocalipse (90 d.C.), os livros foram escritos em hebraico, aramaico e grego em um período de quase dois milênios.

Eles foram realizados em três continentes: Ásia (Menor), África e Europa, por não menos que 40 autores de diferentes categorias sociais, ofícios e profissões, cuja maioria não se conheceu entre si, ainda que falaram sobre temas de extraordinária similitude, principalmente acerca das coisas por vir. Quando toda esta diversidade de personalidades, tempo e espaço coincidem de maneira tão exata no cumprimento de suas afirmações, as qualidades que se destacam da Escritura são sua maravilhosa unidade, autoridade e transcendência.

12 boas razões entre 12.000!

1. INFORMAÇÃO A BTX informa as mudanças de palavras. Mudança de significado. Alterações da coordenação e subordinação gramatical. Divergências verbais. Omissões. Adições. Interpolações.
2. EXPLICAÇÃO As emendas ao Texto Hebraico. Se expõem as 22 emendas feitas pelos Soferim no Original Hebraico.
3. PECULIARIDADES Em passagens particulares, linguisticamente complexas, reflexa a intenção exata do original.
4. FIDELIDADE Transmite o texto original com fidelidade absoluta, sem compromisso algum, somente com a verdade.
5. EXPRESSA Compreensivelmente passagens que até o presente traziam perplexidade.
6. TRANSLITERAÇÃO Nomes e títulos da Deidade (e outros). O nome pessoal de Deus tal como Ele quis ser chamado.
7. SIGNIFICADOS Dos nomes, lugares, palavras.
8. RELEVÂNCIA O apego na literalidade do idioma original resulta em uma fidelidade de tradução, que transfere rasgos de valor diferencial no significado estrutural da Versão. É dizer: As versões mais fieis são mais relevantes.
9. EXIBE Exibe a riqueza da Graça Divina relacionada com a eterna segurança da salvação.
10. CONTEXTO Porque subordina a tradução ao contexto teológico da passagem bíblica.
11. ARQUEOLOGIA Um novo enfoque crítico de Qumran.
12. FORMATO Formato original da Bíblia. Parágrafos. Ordem correta dos versículos.

Ver vídeo
R$ 260,00

Você economiza R$ 105,62

R$ 154,38 À vista no PIX com até -5% OFF

ou em 5x no cartão por R$ 32,50

Ver mais formas de pagamento
Calcule seu Frete
Não sei meu CEP
R$ 260,00

Você economiza R$ 105,62

R$ 154,38 À vista no PIX com até -5% OFF

ou em 5x no cartão por R$ 32,50

Antes de ser traduzido as frases e palavras das Sagradas Escrituras, o intérprete há de se interessar por um problema precedente: Qual é o texto original da passagem bíblica? Que tal pergunta deve ser feita. e respondida! Surge por dois fatos:
1 - Nenhum dos manuscritos originais das Escrituras existe na atualidade;
2 - As cópias existentes diferem umas das outras.

Ao ser escritos em frágil papiro, os originais logo foram destruídos ou perdidos, e cópias manuscritas existentes exibem entre si múltiplas diferenças, chamadas variantes textuais. Desde Jó, seu livro mais antigo (1500 a.C.), até o Apocalipse (90 d.C.), os livros foram escritos em hebraico, aramaico e grego em um período de quase dois milênios.

Eles foram realizados em três continentes: Ásia (Menor), África e Europa, por não menos que 40 autores de diferentes categorias sociais, ofícios e profissões, cuja maioria não se conheceu entre si, ainda que falaram sobre temas de extraordinária similitude, principalmente acerca das coisas por vir. Quando toda esta diversidade de personalidades, tempo e espaço coincidem de maneira tão exata no cumprimento de suas afirmações, as qualidades que se destacam da Escritura são sua maravilhosa unidade, autoridade e transcendência.

12 boas razões entre 12.000!

1. INFORMAÇÃO A BTX informa as mudanças de palavras. Mudança de significado. Alterações da coordenação e subordinação gramatical. Divergências verbais. Omissões. Adições. Interpolações.
2. EXPLICAÇÃO As emendas ao Texto Hebraico. Se expõem as 22 emendas feitas pelos Soferim no Original Hebraico.
3. PECULIARIDADES Em passagens particulares, linguisticamente complexas, reflexa a intenção exata do original.
4. FIDELIDADE Transmite o texto original com fidelidade absoluta, sem compromisso algum, somente com a verdade.
5. EXPRESSA Compreensivelmente passagens que até o presente traziam perplexidade.
6. TRANSLITERAÇÃO Nomes e títulos da Deidade (e outros). O nome pessoal de Deus tal como Ele quis ser chamado.
7. SIGNIFICADOS Dos nomes, lugares, palavras.
8. RELEVÂNCIA O apego na literalidade do idioma original resulta em uma fidelidade de tradução, que transfere rasgos de valor diferencial no significado estrutural da Versão. É dizer: As versões mais fieis são mais relevantes.
9. EXIBE Exibe a riqueza da Graça Divina relacionada com a eterna segurança da salvação.
10. CONTEXTO Porque subordina a tradução ao contexto teológico da passagem bíblica.
11. ARQUEOLOGIA Um novo enfoque crítico de Qumran.
12. FORMATO Formato original da Bíblia. Parágrafos. Ordem correta dos versículos.

R$ 260,00

Você economiza R$ 105,62

R$ 154,38 À vista no PIX com até -5% OFF

ou em 5x no cartão por R$ 32,50

Ver mais formas de pagamento
Calcule seu Frete
Não sei meu CEP
R$ 260,00

Você economiza R$ 105,62

R$ 154,38 À vista no PIX com até -5% OFF

ou em 5x no cartão por R$ 32,50

Plenitude Garante

Compre com segurança, receba o seu produto ou o seu dinheiro de volta!

Frete grátis para todo o Brasil

Nas compras acima de R$ 99,90 por tempo limitado

Bíblia Textual

Antes de ser traduzido as frases e palavras das Sagradas Escrituras, o intérprete há de se interessar por um problema precedente: Qual é o texto original da passagem bíblica? Que tal pergunta deve ser feita. e respondida! Surge por dois fatos:
1 - Nenhum dos manuscritos originais das Escrituras existe na atualidade;
2 - As cópias existentes diferem umas das outras.

Ao ser escritos em frágil papiro, os originais logo foram destruídos ou perdidos, e cópias manuscritas existentes exibem entre si múltiplas diferenças, chamadas variantes textuais. Desde Jó, seu livro mais antigo (1500 a.C.), até o Apocalipse (90 d.C.), os livros foram escritos em hebraico, aramaico e grego em um período de quase dois milênios.

Eles foram realizados em três continentes: Ásia (Menor), África e Europa, por não menos que 40 autores de diferentes categorias sociais, ofícios e profissões, cuja maioria não se conheceu entre si, ainda que falaram sobre temas de extraordinária similitude, principalmente acerca das coisas por vir. Quando toda esta diversidade de personalidades, tempo e espaço coincidem de maneira tão exata no cumprimento de suas afirmações, as qualidades que se destacam da Escritura são sua maravilhosa unidade, autoridade e transcendência.

12 boas razões entre 12.000!

1. INFORMAÇÃO A BTX informa as mudanças de palavras. Mudança de significado. Alterações da coordenação e subordinação gramatical. Divergências verbais. Omissões. Adições. Interpolações.
2. EXPLICAÇÃO As emendas ao Texto Hebraico. Se expõem as 22 emendas feitas pelos Soferim no Original Hebraico.
3. PECULIARIDADES Em passagens particulares, linguisticamente complexas, reflexa a intenção exata do original.
4. FIDELIDADE Transmite o texto original com fidelidade absoluta, sem compromisso algum, somente com a verdade.
5. EXPRESSA Compreensivelmente passagens que até o presente traziam perplexidade.
6. TRANSLITERAÇÃO Nomes e títulos da Deidade (e outros). O nome pessoal de Deus tal como Ele quis ser chamado.
7. SIGNIFICADOS Dos nomes, lugares, palavras.
8. RELEVÂNCIA O apego na literalidade do idioma original resulta em uma fidelidade de tradução, que transfere rasgos de valor diferencial no significado estrutural da Versão. É dizer: As versões mais fieis são mais relevantes.
9. EXIBE Exibe a riqueza da Graça Divina relacionada com a eterna segurança da salvação.
10. CONTEXTO Porque subordina a tradução ao contexto teológico da passagem bíblica.
11. ARQUEOLOGIA Um novo enfoque crítico de Qumran.
12. FORMATO Formato original da Bíblia. Parágrafos. Ordem correta dos versículos.

Título:Bíblia Textual
Edição:Estudo Contextual
Capa:Preta Luxo
Páginas:1672
Letra:Gigante
Formato:Grande: 24 x 7 x 3,5 cm
Peso:1.250 kg
ISBN:9786587393001
Editora:BV Books

Produtos relacionados

Ver todos
38% OFF
Bíblia de Estudo Textual | Letra Gigante | Capa Marrom Luxo

Bíblia de Estudo Textual | Letra Gigante | Capa Marrom Luxo

R$ 260,00
R$ 154,38
22% OFF
Bíblia A Mensagem |  Letra Gigante | Capa Luxo Preta
Segunda imagem do produto Bíblia A Mensagem |  Letra Gigante | Capa Luxo Preta

Bíblia A Mensagem | Letra Gigante | Capa Luxo Preta

R$ 259,90
R$ 192,76
22% OFF
Bíblia de Estudo | NVI | Letra Normal | Capa Luxo Preta
Segunda imagem do produto Bíblia de Estudo | NVI | Letra Normal | Capa Luxo Preta

Bíblia de Estudo | NVI | Letra Normal | Capa Luxo Preta

R$ 317,90
R$ 235,51
19% OFF
Bíblia de Estudo de Genebra | Letra Grande | ARA | Capa Luxo Preta
Segunda imagem do produto Bíblia de Estudo de Genebra | Letra Grande | ARA | Capa Luxo Preta

Bíblia de Estudo de Genebra | Letra Grande | ARA | Capa Luxo Preta

R$ 279,90
R$ 215,56
52% OFF
Bíblia de Estudo do Homem Sábio | ARC | Letra Gigante | C/ Harpa e Corinhos | Capa Luxo Azul Escuro e Claro
Segunda imagem do produto Bíblia de Estudo do Homem Sábio | ARC | Letra Gigante | C/ Harpa e Corinhos | Capa Luxo Azul Escuro e Claro

Bíblia de Estudo do Homem Sábio | ARC | Letra Gigante | C/ Harpa e Corinhos | Capa Luxo Azul Escuro e Claro

R$ 244,17
R$ 111,63